Menu principale:
In greco esistono due parole che vengono tradotte con la parola conversione: metànoia e epistrophè.
Nei Vangeli il termine più utilizzato è metànoia che alla lettera vuol dire "mente al di là" (nous + metà-), vale a dire "cambiamento profondo", "rinascita interiore". In base a tale significato la conversione consiste in una trasformazione radicale di mentalità e valori che pone al primo posto il bene degli altri.
Non quindi un ritorno indietro, un ripiegamento (= epistrophè) ma un vero e proprio cambiamento nello stile di vita.